3−1:格変化語尾表 |
3−2:定冠詞と不定冠詞 |
3−3:定冠詞類と不定冠詞類 |
3−4:形容詞の格変化 |
3−5:形容詞の格変化表 |
ドイツ語では冠詞などの格変化語尾がおよそ日本語の格助詞[がのにを]に
対応する。
|
単数 |
複数 |
||
|
m.(男性) |
f.(女性) |
n.(中性) |
pl. |
主格、1格:〜が |
[ - r ] |
- e |
[ - s ] |
- e |
属格、2格:〜の |
- s - s* |
- r |
- s - s* |
- r |
与格、3格:〜に |
- m |
- r |
- m |
- n -n* |
対格、4格:〜を |
- n |
- e |
[ - s ] |
- e |
網掛け部:不定冠詞類の場合に、語尾変化なし
* 名詞の語尾にも、格を表す語尾が付く
単数 |
|||||
父が |
der Vater |
母が |
die Mutter |
子どもが |
das Kind |
父の |
des Vaters |
母の |
der Mutter |
子どもの |
des Kindes |
父に |
dem Vater |
母に |
der Mutter |
子どもに |
dem Kind |
父を |
den Vater |
母を |
die Mutter |
子どもを |
das Kind |
複数 |
||||
〜たちが |
die |
Väter , |
Mütter , |
Kinder |
〜たちの |
der |
Väter , |
Mütter , |
Kinder |
〜たちに |
den |
Vätern , |
Müttern , |
Kindern |
〜たちを |
die |
Väter , |
Mütter , |
Kinder |
【参照】名詞の格変化 [4-1] ; 人称代名詞 [13-1] ; 定(不定)冠詞 [3-2]
定冠詞と不定冠詞の格変化の違いは[ ]で示した部分で不定冠詞が格語尾を持たないという点のみである。
定冠詞(der その) |
|
不定冠詞(ein 一つの) |
||||||||
|
m. |
f. |
n. |
pl. |
|
|
m. |
f. |
n. |
pl. |
1格 |
der |
die |
das |
die |
|
1格 |
ein [ ] |
eine |
ein [ ] |
--- |
2格 |
des -s |
der |
des -s |
der |
|
2格 |
eines -s |
einer |
eines -s |
--- |
3格 |
dem |
der |
dem |
den -n |
|
3格 |
einem |
einer |
einem |
--- |
4格 |
den |
die |
das |
die |
|
4格 |
einen |
eine |
ein [ ] |
--- |
【参照】格変化 [3-1]
格語尾の原則は定冠詞、不定冠詞の場合と同じ(但し定冠詞類の中性の1格と
4格のみ -es (dieses) となる)。
定冠詞類(dieser この) |
|
不定冠詞類(mein 私の) |
||||||||
|
m. |
f. |
n. |
pl. |
|
|
m. |
f. |
n. |
pl. |
1格 |
dieser |
diese |
dieses |
diese |
|
1格 |
mein |
meine |
mein |
meine |
2格 |
dieses |
dieser |
dieses |
dieser |
|
2格 |
meines |
meiner |
meines |
meiner |
3格 |
diesem |
dieser |
diesem |
diesen |
|
3格 |
meinem |
meiner |
meinem |
meinen |
4格 |
diesen |
diese |
dieses |
diese |
|
4格 |
meinen |
meine |
mein |
meine |
語尾をつける際に、口調上の[e]が入ることがある。
【参照】格変化語尾表 [3-1] ; keinの用法 [7-2]
【格表示の原則】どこか1ヶ所で格が示されていればOK(相補の法則)。
冠詞類によって格が明示されていない場合にのみ、形容詞に格語尾を付け、そうでなければ弱変化語尾(-en)を付ける。
(弱変化語尾とは、名詞を修飾していることを示すための[-en]の音、但し単数1格では [-e]、女性と中性では1・4格が同型なので4格も -e)
具体例 |
説明 |
guter Wein |
男性1格の -r |
guten Weins |
名詞の s で格がわかる(2格)ので形容詞は弱変化 |
dem neuen Wagen |
定冠詞が格を明示している(3格)ので形容詞は弱変化 |
der neue Wagen |
単数1格なので弱変化語尾は -e |
ein neuer Wagen |
不定冠詞類で格語尾がない場合は形容詞が格(1格)を示す |
相補の法則に従うと、形容詞の格変化は三種類に分類できる。
弱変化 |
(定冠詞類+形容詞+名詞)男性1格、中性・女性1・4格のみが -e で残 りは全て-en |
強変化 |
(形容詞+名詞)定冠詞類の語尾変化と同じで異なるのは男性・中性の2格のみ -en(弱変化) |
混合変化 |
(不定冠詞類+形容詞+名詞)男性1格(-er)と中性1・4格のみが強変化 (-es)で、残りは全て弱変化 |
【参照】格変化語尾表
[3-1] ; 形容詞格変化 [9-1] ; 形容詞名詞化 [9-2]
強変化 (定冠詞類+形容詞+名詞)男性1格、中性・女性1・4格のみが -e で残 りは全て-en
|
m. |
f. |
n. |
pl. |
1 2 3 4 |
guter Wein guten Weins gutem Wein guten Wein |
kalte Milch kalter Milch kalter Milch kalte Milch |
warmes Wasser warmen Wassers warmem Wasser warmes Wasser |
frische Äpfel frischer Äpfel frischen Äpfel frische Äpfel |
弱変化 (形容詞+名詞)定冠詞類の語尾変化と同じで異なるのは男性・中性の2格のみ -en(弱変化)
|
m. |
f. |
n. |
1 2 3 4 |
der alte Lehrer des alten Lehrers dem alten Lehrer den alten Lehrer |
die schöne Frau der schönen Frau der schönen Frau die schöne Frau |
das neue
Buch des neuen
Buches dem neuen
Buch das neue Buch |
|
|
pl. |
|
1 2 3 4 |
die kleinen Kinder
der kleinen Kinder
den
kleinen Kindern
die kleinen Kinder |
混合変化 (不定冠詞類+形容詞+名詞)男性1格(-er)と中性1・4格のみが強変化 (-es)で、残りは全て弱変化
|
m. |
f. |
n. |
1 2 3 4 |
ein alter Lehrer eines alten Lehrers einem
alten Lehrer einen
alten Lehrer |
eine schöne Frau einer schönen Frau einer schönen Frau eine schöne
Frau |
ein neues Buch eines neuen
Buches einem neuen
Buch ein neues Buch |
|
|
pl. |
|
1 2 3 4 |
meine kleinen Kinder
meiner kleinen Kinder
meinen kleinen Kindern
meine kleinen Kinder |