Lektion 14 不定詞・分詞
[5-14][5-15][15-1][15-2][15-3]
テキストをクリックすると音声が出ます。
( 1) 彼は旅行鞄を買いに町へ行きます。
Er geht in die Stadt, um eine Reisetasche zu kaufen.
町へ in die Stadt; 旅行鞄 die Reisetasche,-n; 買う kaufen
( 2) 私の友人が情報処理を研究するために日本へ来ます。
Mein Freund kommt nach Japan, um Informatik zu studieren.
友人 der Freund,-e; 情報処理 die Informatik; 研究する studieren
( 3) ドイツ語を学ぶことはきっとおもしろいに違いない。
Es muss sicher interessant sein, Deutsch zu lernen.
ドイツ語 Deutsch; 学ぶ lernen; きっと sicher; 面白い interessant
( 4) 彼女は一言も言わずに部屋から出ていった。
Sie ging aus dem Zimmer, ohne ein Wort zu sagen.
言葉 das Wort,-e; 言う sagen; 〜せずに ohne + zu Inf.; 部屋 das Zimmer,-; 〜から aus et.(3)
( 5) 彼とディスコへ行く気はありません。
Ich habe keine Lust, mit ihm in die Disko zu gehen.
気がない keine Lust haben; 〜と一緒に mit jm.; ディスコへ行く in die Disko gehen
( 6) 私は今日、まだ3通の手紙を書かなければならない。
Ich habe heute noch drei Briefe zu schreiben.
今日 heute; まだ noch; 手紙 der Brief,-e; 書く schreiben ; 〜ねばならない haben + zu Inf.
( 7) 原因は見つからなかった(見いだされることができなかった)。
Die Ursache war nicht zu finden.
原因 die Ursache,-n; 見つける finden; 〜され得る sein + zu Inf.
( 8) この契約は直ちに履行されねばならない。
Der Vertrag ist sofort zu erfüllen.
契約 der Vertrag,-träge; 直ちに sofort; 履行する erfüllen; 〜されねばならない sein + zu Inf.
( 9) 彼はすぐ彼女に電話をかける必要はなかった。
Er brauchte nicht sofort anzurufen.
電話をかける anrufen (分離動詞の zu 不定詞では zu を間にはさむ); すぐに sofort; 〜する必要がある brauchen + zu Inf.
(10) この本はとても面白そうだ。
Dieses Buch scheint sehr interessant zu sein.
〜のように見える scheinen + zu Inf.; とても sehr; 面白い interessant
(11) 彼女は幸福そうだ。
Sie scheint glücklich zu sein.
〜のように見える scheinen + zu Inf.; 幸福な glücklich
(12) この男はこのことを理解するにはまだ若すぎる。
Dieser Mann ist noch zu jung, um das zu verstehen.
男 der Mann,Männer; 理解する verstehen verstand verstanden; 若い jung
(13) 私は何も言うことはなかった。
Ich hatte nichts zu sagen.
何も〜ない nichts; 言う sagen
(14) それは重要な役割を果たしている。(現在分詞)
Das spielt eine bedeutende Rolle.
意味する,重要な意味を持つ bedeuten; 役割を演じる eine Rolle spielen
(15) その女の子は魅力的だ。(現在分詞)
Das Mädchen ist reizend.
女の子 das Mädchen,-; 魅了する reizen
(16) これは日本の愛唱歌です。(他動詞過去分詞:受動)
Das ist ein beliebtes Lied in Japan.
好む belieben (非分離動詞); 歌 das Lied, -er
(17) 彼はそれをとても興奮して報告した。(他動詞過去分詞:受動)
Er berichtete darüber sehr aufgeregt.
とても sehr; 興奮させる aufregen (分離動詞); それについて報告する darüber berichten
(18) 東京に着いてから彼はすぐに叔父を訪ねた。(自動詞過去分詞:完了)
In Tokyo angekommen, besuchte er sofort seinen Onkel.
着く ankommen kam...an angekommen (分離動詞); すぐに sofort; 叔父 der Onkel,-; 訪ねる besuchen
(19) これは緊急に解決されるべき問題だ。(未来分詞)
Das ist ein dringend zu lösendes Problem.
緊急に dringend; 解決する lösen; 問題 das Problem,-e
再生速度: 0.8